Флудилка RPGTOP

Pillars of Eternity

Объявление

28.03.20. Форум окончательно переходит в раздел камерного и прекращает рекламиться. Регистрация по-прежнему открыта, однако мы не гарантируем, что вы сможете найти игру и что наша скорость вас устроит.

05.03.19. Архипелаг Мёртвого Огня официально открыт! Создан новый игровой подфорум для сюжета 2828-го года, дополнена матчасть по региону. Подробнее

04.03.19. Готовимся к открытию Архипелага Мёртвого Огня, а меж тем на форуме добавлены ответы в FAQ и новые подклассы.

10.02.19. На форуме обновлён сюжет. Подробнее

26.11.18. Стартовали квесты в Заветном Холме! Подробнее

17.11.18. Успевай выбрать подарок от доброго волшебника! Подробнее

21.10.18. Скриптомайнинг! Подробнее

16.10.18. К рядам приключенцев присоединилась всеми любимая Смена Имиджа. Подробнее

10.10.18. Мы открылись и готовы приветствовать новых игроков!

...
Добро пожаловать в Эору! Тип: камерный.
Организация игры: эпизодическая.

Dragon Age: the ever after

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Pillars of Eternity » Архив эпизодов » [11.05.2828, Архипелаг] Песок и соль


[11.05.2828, Архипелаг] Песок и соль

Сообщений 1 страница 8 из 8

1

Дата и место: 11.05.2828, Архипелаг, Поко Кохара
Участники: Алот, Улисс
Краткое описание: отдых после трудного дня и очищения адрового столпа.
Предупреждения:

0

2

[indent] - Не спится? - Улисс подбирается ближе к сидящему на полу Алоту, садится рядом, плечом к плечу. От стены веет приятной прохладой - он так взмок, обезвреживая многочисленные ловушки пыльных руин, что теперь, прислоняясь спиной к камню, мысленно возблагодарил энгвитанских архитекторов. 
[indent] За стеной, между голосами, цокот каирновых копыт - покрутившись, олень улёгся в единственно, по его мнению, удобном месте, рядом с пустой лежанкой Хранителя и напротив двери в коридор, где уселись эльфы. Спутники не беспокоят, хихикают между собой, наблюдая за развитием событий.
[indent] А посмотреть было на что.
[indent] Сложно не заметить, с какой нежностью Улисс смотрит на Алота, когда на стоянке заготавливает стелы и чистит оружие, как провожает взглядом, стоя на палубе, пока уголок синей мантии не скроется за дверью, с какой осторожностью иной раз подбирает слова в разговорах с ним и с каким вниманием ловит каждое его слово. Кажется, только слепо-глухо-немой не заметит.
[indent] Или Алот.
[indent] - Я всё хотел с тобой поговорить о... - поймав насмешливую интонацию Серафена в собственном подсознании, Улисс в мыслях велел ему катиться с советами на дно к Ондре. - О времени. Вряд ли у нынешней истории будет счастливый финал, как в истории с Таосом и Наследием Вайдвена, нельзя всё время переходить богам дорогу и жить долго и счастливо, рано или поздно придётся пересечь Границу, отвечать уже лично, - он выглядит смущённым, как существо, изначально планировавшее вести речь не о времени и богах, их каре и загробной не-жизни, но в силу хранительского дара вновь свело всё к душам.


[indent] Алот кратко кивает в ответ - уснёшь тут, как же, когда заклинания сами себя не перепишут. Впрочем, иногда перо в слабеющей руке делает неверное движение, капает на поля, и эльф недовольно хмурится. Когда Хранитель заговаривает с ним, он трёт глаза пальцами и пытается проморгаться. Стоит вникнуть в разговор, и протереть хочется уже уши - что-что? Почему сейчас?
[indent] - Непривычно слышать такое от неунывающего сейна Каэд Нуа, - Маг чуть улыбается, но смотрит настороженно: не вяжется у него разговор о вечном и такое смущённое лицо. Может, Улисс имеет в виду что-то другое? Да нет, он бы прямо сказал, как и всегда.
[indent] - Я верю, что твоё везение тебя не оставит, как и преданные друзья. - Алот касается пальцами руки Хранителя. Наверное, он хочет, чтобы его подбодрили?
[indent] Я бы сказала, даже оседлали и подхлестнули!
[indent] Улыбка мага стала несколько нервной, и по паническому движению глаз было заметно, как старательно он не обращает внимание на голос в своей голове.


[indent] Почему нельзя сказать "от тебя"? Зачем все эти титулы: сейн, хранитель? Не то раздражение, не то разочарование - что бы то ни было, Улисс проглатывает их вместе с тугой слюной, ровно за три секунды до смены положения - лицом к магу, сжимая бёдрами его ноги и почти садясь на ступни; одна рука на затылке, вторая - лодочкой - под локотком, губы - к губам. Он жмурится от удовольствия - как долго жаждал это сделать! - но подсознательно, с ужасом, ожидает, что его отпихнут. От нахлёста эмоций его слегка потрясывает - достаточно, чтобы почувствовать, недостаточно, чтобы оторваться от обветренных искусанных губ.

0

3

[indent] Он сказал что-то не так! Секунду, пока Улисс нависает над ним, Алот действительно пугается. Смотрит с ужасом, жмётся затылком к стене и замирает, ожидая... чего угодно, кроме поцелуя. Стоит отойти от удивления, и маг зарывается пальцами в светлые волосы, намёком - не отстраняйся, и вторую ладонь на лопатки, комкая пальцами одежду. Ощущения странные, губы мягкие и вовсе не такие шершавые, как думал Алот. Он не уверен наверняка, что делать, и потому старается подстроиться под действия Улисса, стараясь не слушать инструкции от Изельмир. Когда удаётся вздохнуть свободно, он облизывает губы, привычно пряча взгляд, но потом находит в себе силы посмотреть в лицо Хранителю. Увидеть такой искренний, тёплый взгляд и подивиться самому себе за то, что не замечал его раньше.
[indent] А может, и замечал, да только боялся верить, отмахиваясь, мол - показалось!
[indent] - Если.. если ты об этом заводил разговор, то... действительно, никто не может сказать, что ждёт нас впереди. Но сколько бы это не продлилось, я буду с тобой.


[indent] Улиссу хватает, что его не оттолкнули, чтобы не прерывать поцелуй, глубже запуская пальцы в вороньи волосы и водя по боку; он громко довольно сопит, тихо постанывая - как наконец-то дорвавшийся до сметаны кот - открывает глаза. В полумраке руин видно плохо, но много ли нужно тому, кто не первый год присматривается, осторожно прощупывая почву, медлит, медлит, пока не срывается окончательно.
[indent] Улисс широко и счастливо улыбается, слыша реакцию в словах, трётся носом об алотову скулу, целует под ухо, щекотно выдохнув.
[indent] - Это сделает меня самым счастливым во всей Эоре, - он убирает книгу и перо с чернилами в сторону, чтобы иметь возможность обнять мага, не испачкав их обоих и не помяв драгоценный гримуар, за который ему бы скорее всего прилетело после.


[indent] Звучало, как в тех книжках, которые читала на привалах Сагани. Алот иногда читал их через её плечо, занимаясь чем-нибудь, не требующим особого внимания - обдиранием листочков с лекарственных трав или лущением сворованных Хиравиасом с чьих-то посадок бобов. Там, в этих историях, герои всегда казались надуманно-эмоциональными, всегда "чересчур", и про себя маг думал, что уж у него-то такого не будет.
[indent] - Надеюсь, это также сделает тебя самым осторожным во всей Эоре, - обняв его, Алот утыкается носом в плечо, всё ещё немного опасаясь верить в происходящее. Быть может, это проделки Серафена? Жестокая шутка, но вполне в его вкусе.
[indent] - Потому что мне бы хотелось, чтобы это длилось как можно дольше.

+1

4

***
[indent] Солнце в Поко-Кохаре — немилосердное, обжигающее — нагревало воду в баках и тазах, что та к середине дня , попадая на камни, беззвучно шипела и моментально практически испарялась. Мыться под импровизированным душем, не успев сойти с корабля, было плохой идеей, но Улисс пренебрёг, решив рискнуть — авось не сварится заживо. На острове, откуда они вернулись, было пыльно, и песок из пустыни по ощущениям застрял даже в глазах. А на корабле тем временем закисли все запасы пресной питьевой воды, так что пришлось довольствоваться уксусным раствором и чистой тряпицей, что привело к красным, хаотично высыпавшим пятнам, зуду и желанию содрать кожу до мяса. Но как и полагается взрослому разумному эльфу, тлетворные желания он подавил, в очередной раз променяв импульсивность на благоразумие.
[indent] Он уже закончил (и даже умудрился не свариться), когда кто-то, шурша листвой и скрипя подошвами по мелкой гальке, приблизился. Одеться он, что логично, не успел — так и замер с полотенцем на голове и ладонями поверх.
[indent] — О, Алот, — сверкнувшая на солнце клипса — всё, что уловил Хранитель, когда маг решил, что вот сейчас — самое время упасть. Быстро, стремительно, чтобы Улисс и помыслить не успел о протянутой руке, не то что словленном маге — хлоп, и внизу.
[indent] — Не так уж всё и страшно, — флегматичное замечание перед тем как подать руку, слегка склонившись вперёд — полотенце пришлось отпустить и оставить висеть на плечах. — Искал меня? Ты быстро! Я думал, до ночи будешь отмокать в ванной! Я и решил не ждать в очереди, приобщился к местному душу.
[indent] Болтовня — плохое отвлечение от собственной наготы, но ведь рано или поздно пришлось бы увидеть реакцию Корвайзера на обнажённого Хранителя — почему бы в таком случае и не рано?
[indent] — Я как раз думал, не поискать ли тебя и не пригласить ли на прогулку, — Улисс обернул стянутое с плеча полотенце вокруг бёдер. — Но если ты предпочтёшь сбежать… — приторно сладко протянул он, посматривая на мага, — то так тому и быть! Но я добавлю, что сейчас на побережье тихо — уана на празднике, команда на выходном, нас никто не хватится до утра.

+1

5

[indent] Горячая вода приносила мало облегчения, и стёртую кожу немилосердно щипало - особенно в паху, куда песок умудрился попасть тоже, и при каждом шаге доставлял много острых ощущений. Ехидство команды по поводу кислого лица эльфа тоже нисколько не помогало, но по крайней мере после ванны оно вернулось к прежнему уровню недовольства - сведённым бровям и плотно сжатым губам. Бёдра всё ещё болели, и под хламиду пришлось перехватить их выпрошенными у Энгрима бинтами. Всё ради того, чтобы отправиться искать Хранителя, который как-то под шумок исчез из балагурящей очереди желающих ополоснуться. В последнее время Алот, как и несколько лет назад, привык время от времени находить его взглядом: один вид уверенно прямой спины успокаивал. И, хотелось надеяться, что так можно успеть заметить, если что-то пойдёт не так.
[indent] Не обнаружив на месте свой "якорь", маг, унимая неуютно скребущееся ощущение (хотя может то была Изельмир, раздражённая очередной паникой на пустом месте), принялся за поиски. Это, на удивление, оказалось делом недолгим; достаточно было спросить у Зоти, как та указала в область густых крупнолистных кустов, подозрительно улыбаясь.
[indent] "Это тебе, недотыкомке, всё подозрительным мерещится!" - уверяла его Изельмир, пока Алот пробирался сквозь прибрежные кусты, осыпая себя бледно-фиолетовыми лепестками и застревая волосами в гибких ветках. Будучи поглощён вычёсыванием растительности из ещё недавно опрятной причёски, он не заметил гладких и мокрых камушков - закономерно поскальзываясь и неловко приземляясь на копчик. Хорошо хоть сандалии плотно примотаны ремнями к лодыжкам, иначе бы слетели - или, что вероятнее, способствовали бы вывиху. Эльф жалостливо заскулил, жмурясь от болезненных ощущений, но тут же отвлёкся на голос. И увидел... Улисса. Пожалуй, даже больше Улисса, чем требовалось.
[indent] Чувствуя, как разгораются кончики ушей, Алот спрятал лицо в ладонях. Потом всё-таки раздвинул средний и указательный пальцы, чтобы одним глазом оценить, так сказать, обстановку. А для того, чтобы принять помощь, пришлось всё-таки руки убрать и старательно... ну, нет. Не смотреть всё-таки не получилось, даже если взгляд съехал всего лишь на полсекунды.
[indent] "Ты будтоть никогда дрын не видел!", - радостно вмешалась Изельмир. - "Ить ты такой ж маешь, а всё краснеешь, как нецелованная девка."
[indent] Отряхивая пострадавшую одежду, маг поморщился её выбору слов - и тут же испуганно взглянул на Хранителя, вдруг тот решит принять на свой счёт?
[indent] - Нет, вовсе не страшно! - Теперь, кроме ушей, пылали и щёки. - Даже наоборот. Момент только неудачный. Да, искал; не стал засиживаться, ведь окунуться все хотят. Думал, мы могли бы.. ну да, немного пройтись!
[indent] К счастью, Улисс уже повязал полотенце вокруг бёдер, и после пары глубоких вдохов говорить оказалось легче. Так что Алот даже позволил себе крохотную улыбочку, чувствуя облегчение, что всё хорошо и конфуз вроде бы разрешился. Мысль о том, что они будут вдвоём - наедине - заставляла мгновенно забыть о неудаче. Ну.. почти забыть - как минимум всю будущую неделю, вечерами перед сном, маг наверняка ещё не раз припомнит себе такой позор.
[indent] - Эй, я стал смелее с тех пор, как мы в последний раз виделись. Так что от предложения не откажусь. - Потерев пострадавшую поясницу, он присовокупил. - Если, конечно, неторопливо пойдём.

+1

6

[indent] Взрыв смеха.
[indent] Улисс замахал руками, отрицательно замотал головой, расценив своё поведение как обидное и хотя бы жестами пытаясь успокоить чуткую алотову мнительность. Его смех не злой, он искренний, и взгляд — умиляющийся, словно Хранитель вот-вот подтянет мага к себе, щедро обнимая. 
[indent] Хотелось сказать: «Какой же ты, Алот, бесконечно забавный» — не лучший комплимент, потому, в попытке отсмеяться, продолжает крутить головой.
[indent] Иногда не верится, что он старше Корвайзера — по поведению, социальной адаптации, умению принимать новое. И реагировать. Алот нередко напоминал подростка лет четырнадцати, которого застукали за непотребством, и он, панически стараясь скрыть следы преступления, краснеет наливным яблочком и ножкой задвигает компромат за спину, не понимая при этом, что всё прекрасно видно. Осознание этого вызывает тёплую ласковую улыбку, по-прежнему чересчур широкую из-за недавнего смеха, но — вне всякого сомнения — откровенную.
[indent] — Пойдём неторопливо, — соглашается он и кивает в сторону лавки со сложенными на ней чистыми вещами, приготовленными для переодевания. — Не в полотенце. Не сдеру ноги в кровь, так запутаюсь в лозах, — Улисс не добавляет, что ему не привыкать, конечно, путешествовать без комфорта, босиком по степям практически, но искренне надеется не повторять опыта, допущенного в ветреной юности.  И он бы предложил Алоту отвернуться или встретиться у входа в деревню минут через десять, но забывает за памятью о их прошлых путешествиях. Доводилось им и мыться в одном озере, и спать в обнимку, чтобы согреться меж заснеженных гор Сталварта, и ходить по нужде в одни кусты.
[indent] Так смотришь назад — не веришь собственным воспоминаниям.
[indent] — Уверен, что не хочешь на праздник? — многострадальное полотенце ложится на плоский влажный камень, открывая взору мага бёдра и ягодицы. Улисс стоит практически спиной к нему всё время, что одевается, и попутно говорит. — Вряд ли мы ещё сюда вернёмся. Если только Эотас не забыл пару ценных душонок на этом богами забытом острове. Ты, к слову, не видел Каирна? Удрал сразу, как бросили якорь у острова и носа не кажет. Не похоже это на него.
[indent] Зашнуровывая сапоги, Хранитель садится на лавку и смотрит уже на Алота прямо — снизу вверх, отмечая остаточный след румянца и застывшие словно вылитые морщинки, положение губ и бровей.

+1

7

[indent] Алот не может не улыбаться, глядя на то, как заливается Хранитель - он такой красивый, когда смеётся, когда глаза блестят и нос слегка морщится, как у щурящегося под солнцем штельгара. Впрочем, кого маг обманывал: Улисс всегда красивый, и до сих пор не верилось, что на него можно... смотреть? Не исподтишка, отводя глаза всякий раз, когда рисковал встретиться взглядом, а прямо. Не прятать по-детски искреннее восхищение и краснеющие щёки - и дело было даже не столько в даре Хранителя, сколько в его личности, притягательно сильной. Пройти через огонь и воду, остаться добрым, сострадательным и смелым... в понимании Алота это впечатляло больше, чем породистый экстерьер и литые мускулы.
[indent] Впрочем, и когда Улисс поворачивается за одеждой, посмотреть есть на что; и тут уж маг не делает вид, что занят вычислением движений птичьих стай по небосводу, любуется уверенными точными движениями, подмечает знакомые - и новые - шрамы на коже.
[indent] - Уверен. - Требуется несколько секунд, чтобы эльф осознал вопрос, потому что отвлёкся он совершенно на другое, пытаясь понять, почему вид жизнерадостного Хранителя вызывает смутное беспокойство. Это Изельмир? Всё ещё не простила его за угрозы и непримиримую позицию? Или всё же что-то другое?...
[indent] - Мне больше понравится тихая прогулка наедине. - Да, вдвоём можно быть и в толпе, но от постоянного чужого громкого присутствия Алот достаточно уставал и на корабле. Так что на месте Каирна он бы тоже при первой возможности сбежал подальше. - К тому же, вряд ли он продлится всего пару часов; можем успеть к остаткам пунша.
[indent] Нет, его сердце не выдержит такого - подойдя ближе, так, что смотреть пришлось сверху вниз, маг аккуратно поправляет замявшийся вовнутрь воротник улиссовой рубашки, и ненадолго задерживает руки, взгляд, прежде чем разгладить ткань и отойти на шаг.
[indent] - Последний раз, когда я его видел, был ещё на корабле, когда Эдер поймал его и вычёсывал. - Жуткое то было зрелище, целые перекати-поля по палубе и шерстяной след за "Непокорным". Прибрежные птицы, впрочем, были в восторге и охотно таскали шерсть в гнёзда. - Но, думаю, с ним всё в порядке. Ты бы почувствовал, что что-то не так, правда? Может он наелся перебродивших фруктов и теперь пристаёт к местным козам.
[indent] Прежде, чем предложить выдвигаться, Корвайзер протягивает руку - да, жарко, но хотя бы какое-то время хочется идти совсем вместе.
[indent] - Зато Адра сейчас отсыпается в трюме. Не устану благодарить тебя за неё - ты бы знал, сколько раз она спасла мне жизнь!

+1

8

[indent] — Затем она и нужна, — Улиссу лестно слышать похвальный отклик о подаренном питомце и — он морщится и пару раз резко моргает — хоть на день забыть об остальных, оставшихся под руинами Каэд Нуа. Да, он ничего не мог поделать — кажется, так говорили спутники? Но вот именно поэтому стоило чертыхаться, винить себя, что остался в проклятой крепости, решил, будто его не постигнет участь всех прошлых владельцев, и так далее, и так далее, и так далее. Он обязательно вернётся к этому — потом, когда не нужно будет брать Алота за руку, провожать улыбкой смущённо отведённый взгляд, неторопливо ступать следом. И отвечать.
[indent] — Понимать бы, в честь чего танцы, — говоря это, он надеется, что никому не придёт в голову отправиться их искать: нынешнее веселье чересчур отдаёт лицемерием. Оно горчит, делает улыбку спазматичной — когда проглотил яд, но отказываешься признавать. Улиссу не по нутру вся эта агония проигравшей стороны.
[indent] Внутренний монолог не помеха привычному опасностям дикой природы следопыту, и когда под ногами начинают хрустеть  сухие ветки, Улисс предупреждает Алота, чтобы тот смотрел, куда идёт. Леса Архипелага напоминают ему родной Аэдир. Насколько может называться родной страна, где не был многие десятилетия и к которой не лежит душа. Те же опасности, подстерегающие путников, решивших сократить через лес, тот же гнилостный сладковатый запах и эффект парника. Или, вон, корни — старший братец ломал так ногу на охоте, привыкнув ходить по ровненьким мощеным дорогам и гладким плитам особняка.
[indent] — Что ты думаешь о дневнике аэдирских учёных из Университета в старых энгвитанских руинах посреди Архипелага? — Хранитель не случайно выбирает длинные, нежизнеспобные для повседневного общения формулировки. Он пользуется отсутствием лишних глаз и приобнимает Алота за талию, замедляет шаг. Они на прогулке, никуда не торопятся. — Я нисколько не удивлён, что группа не вернулась и спонсоры не дождались результатов исследований, но они смогли отыскать остров... зайти внутрь... выжить на верхних ярусах... удивляет.

0


Вы здесь » Pillars of Eternity » Архив эпизодов » [11.05.2828, Архипелаг] Песок и соль


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно